النص الأصلي .. هدف لا يمكن أن نحيد عنه – جورج ناصر
النص الأصلي .. هدف لا يمكن أن نحيد عنه - جورج ناصر
النص الأصلي .. هدف لا يمكن أن نحيد عنه – جورج ناصر
النص الأصلي لابد ان يكون قابع وراء المخطوطات:
- [i]“”يجب على الناقد النصي للعهد الجديد أن يمضي قدما على افتراض أن النص الأصلي للعهد الجديد موجود في مكان ما بين المخطوطات التي وصلت إلينا.” [1]
- “إن اقتناع الناقد النصي هو أن النص الأصلي للعهد الجديد محفوظ بدرجة معقولة من الدقة.” [2]
- “إن التاريخ النصي للعهد الجديد هو قصة استقرار ملحوظ في خضم التنوع الهائل.” [3]
- “صحيح أن هناك العديد من الاختلافات بين المخطوطات ، لكن الجزء الأكبر منها ذو أهمية ثانوية ، ولا يؤثر أي منها على أي عقيدة حيوية للإيمان المسيحي.” [4]
- “لقد تم نقل نص العهد الجديد إلينا بدرجة عالية من الدقة. الغالبية العظمى من الاختلافات الموجودة غير ذات أهمية ، ولا يؤثر أي منها على العقائد الأساسية للإيمان المسيحي “. [5]
- “يمكن للناقد النصي أن يكون متأكدا بشكل معقول من أن النص الأصلي للعهد الجديد موجود في كتلة الأدلة المخطوطة التي يتعين عليه التعامل معها.” [6]
- “ليس هناك شك في أن النص الأصلي للعهد الجديد محفوظ في المخطوطات التي وصلت إلينا.” [7]
- “العهد الجديد هو إلى حد بعيد أفضل كتاب موثق من العالم القديم ، مع أكثر من 5800 مخطوطة يونانية ، وما يقرب من 10000 مخطوطة لاتينية ، ومئات المخطوطات الأخرى بلغات مختلفة.” [8]
- “في حين أن هناك العديد من الاختلافات بين المخطوطات ، فإن الغالبية العظمى منها تافهة ولا تؤثر على معنى النص.” [9]
- “الاختلافات بين مخطوطات العهد الجديد تافهة إلى حد كبير ولا تؤثر على الرسالة أو معنى النص.” [10]
- “لقد كان نقل نص العهد الجديد دقيقا بشكل ملحوظ ، بحيث يمكننا أن نكون واثقين من أن ما لدينا اليوم هو في الأساس ما كتبه المؤلفون.” [11]
- “إن الاستقرار العام لنص العهد الجديد أمر رائع ، بالنظر إلى حقيقة أنه تم نسخه يدويا لعدة قرون.” [12]
- “الأدلة النصية للعهد الجديد واسعة ووفيرة لدرجة أنه من الممكن إعادة بناء النص الأصلي بدرجة عالية من الدقة.” [13]
- “الغالبية العظمى من الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد غير مهمة ولا تؤثر على معنى النص.” [14]
- “مخطوطات العهد الجديد متسقة بشكل ملحوظ ، مع اختلافات طفيفة فقط فيما بينها.” [15]
- “نص العهد الجديد مستقر بشكل لا يصدق ، مع اختلافات طفيفة فقط بين المخطوطات.” [16]
- “الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد هي في الغالب طفيفة ولا تؤثر على المعنى الأساسي للنص.” [17]
- “الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد غير مهمة ولا تؤثر على المعنى العام أو رسالة النص.” [18]
- “الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد طفيفة نسبيا ولا تؤثر على المعنى العام للنص.” [19]
- “مخطوطات العهد الجديد متسقة بشكل ملحوظ ، مع اختلافات طفيفة فقط فيما بينها.” [20]
- “الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد غير مهمة في الغالب ولا تؤثر على المعنى العام أو رسالة النص.” [21]
- “المتغيرات النصية في مخطوطات العهد الجديد هي في الغالب ثانوية ولا تؤثر على المعنى العام أو رسالة النص.” [22]
- “ليس هناك شك في أن إنجيل يسوع المسيح قد خضع لتغييرات. لكن حقيقة أن النص قد تم الحفاظ عليه ، على الرغم من التغييرات العديدة ، هو شهادة على قوته وقدرته على التحمل “. [23]
- “على عكس القرآن ، تم تدوين العهد الجديد باللغة نفسها التي تم التبشير بها والتي تلقاها لأول مرة أولئك الذين تبعوا يسوع المسيح. وهذا يجعل النصوص الأصلية للعهد الجديد أكثر موثوقية وأقل عرضة لنوع الاختلاف الذي يمكن أن يحدث من خلال النقل الشفهي. [24]
- “العهد الجديد ، على عكس القرآن ، تم تدوينه بعد وقت قصير من وقوع الأحداث التي يسجلها. وهذا يجعلها أكثر موثوقية، حيث كانت ذكريات المتورطين في الأحداث لا تزال حية، وتم تقليل احتمال حدوث خطأ وتشويه في النقل الشفهي». [25]
- أما بالنسبة للعهد الجديد، فإن غالبية نصه لم يتغير، وصحته مقبولة بشكل عام من قبل الجميع باستثناء عدد قليل من المتطرفين“. [26]
- “ليس صحيحا أن العهد الجديد محرف تماما ، وليس صحيحا أنه أصلي تماما … لا توجد حقيقة مطلقة فيما يتعلق بالنصوص“. [27]
الاختلافات بين المخطوطات طفيفة وغير مؤثرة:
- “الاختلافات في العهد الجديد لا تؤثر على المعتقدات الأساسية للمسيحية.” [28]
- “القرآن لا ينكر صحة العهد الجديد، ولا يؤكد أن النص قد تم تحريفه“. [29]
- “الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد لا تشكل تهديدا للتعاليم الأساسية للمسيحية.” [30]
- “لم يتم حفظ نص العهد الجديد في عدد كبير من المخطوطات فحسب ، بل أيضا في شكل نقي نسبيا. في الواقع ، العهد الجديد هو أفضل كتاب محفوظ من العصور القديمة “. [31]
- “ومع ذلك ، فإن الاختلافات النصية بين المخطوطات المختلفة للعهد الجديد تختلف تماما عن تلك التي تظهر في تقليد المخطوطات لأي عمل أدبي قديم آخر.” [32]
- “عدد الأماكن التي تكون فيها صياغة نص العهد الجديد غير مؤكدة صغير نسبيا. فقط حوالي 1 أو 2 في المئة من النص متورط بأي طريقة مهمة “. [33]
- “الغالبية العظمى من الاختلافات النصية في مخطوطات العهد الجديد غير ذات أهمية ، ولا تؤثر على معنى النص.” [34]
- “إن الاختلافات بين تقاليد المخطوطات المختلفة للعهد الجديد ، على الرغم من أهميتها من حيث العدد ، لا تؤثر على أي من التعاليم الرئيسية للمسيحية.” [35]
- “على الرغم من الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد ، فإن الرسالة العامة للعهد الجديد لم تتغير.” [36]
- “الاختلافات بين مختلف مخطوطات العهد الجديد طفيفة بشكل عام ، ولا تتأثر الرسالة العامة للنص بهذه الاختلافات.” [37]
- “الاختلافات بين المخطوطات المختلفة للعهد الجديد ، على الرغم من أهميتها للنقد النصي ، إلا أنها غير مهمة بشكل عام لتفسير النص ورسالته.” [38]
- “على الرغم من الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد ، فإن النص متسق بشكل ملحوظ والرسالة العامة للنص لم تتغير.” [39]
- “الاختلافات النصية بين مختلف مخطوطات العهد الجديد ، على الرغم من كثرتها ، إلا أنها طفيفة نسبيا ولا تؤثر بشكل كبير على رسالة النص.” [40]
تأثير ال CBGM علي النص الأصلي للعهد الجديد وتأكيده علي وصولنا له:
- “لقد أكدت CBGM الجودة العالية الشاملة لنص العهد الجديد ، وأعطتنا رؤى جديدة حول نقله وتطويره.” [41]
- “لقد أظهر CBGM الاستقرار والاتساق الملحوظين لنص العهد الجديد عبر تقاليد المخطوطات المختلفة.” [42]
- “لقد كشفت CBGM أن نص العهد الجديد أكثر استقرارا واتساقا مما كان يعتقد سابقا.” [43]
- “لقد زودتنا CBGM بصورة أوضح بكثير عن تطور ونقل نص العهد الجديد ، وأكدت جودته العالية بشكل عام.” [44]
- “لقد أظهرت لنا CBGM أن نص العهد الجديد قد تم نقله بدرجة عالية من العناية والاهتمام بالتفاصيل.” [45]
- “لقد زودتنا CBGM بمستوى جديد من الثقة في الجودة العالية والموثوقية لنص العهد الجديد.” [46]
- “لقد أثبتت CBGM أن نص العهد الجديد قد تم نقله بدرجة عالية من الاتساق والتماسك عبر تقاليد المخطوطات المختلفة.” [47]
- “لقد زودتنا CBGM بأداة قوية لفهم نقل وتطوير نص العهد الجديد ، وأكدت جودته العالية بشكل عام.” [48]
- “لقد أظهر لنا CBGM أن نص العهد الجديد هو شاهد مستقر وثابت بشكل ملحوظ على الكتابات الأصلية للرسل.” [49]
- “لقد أظهرت لنا CBGM أن نص العهد الجديد قد تم نقله بدرجة عالية من الإخلاص للكتابات الأصلية.” [50]
- “لقد أثبتت CBGM أن نص العهد الجديد هو شاهد مستقر ومتماسك بشكل ملحوظ على الكتابات الأصلية للرسل.” [51]
- “لقد أظهرت لنا CBGM أن نص العهد الجديد قد تم نقله بدرجة عالية من الدقة والموثوقية ، وأن تقاليد المخطوطات المختلفة هي شهود متماسكون ومتسقون على الكتابات الأصلية.” [52]
- “لقد زودتنا CBGM بفهم أكثر دقة للتاريخ النصي للعهد الجديد ، لكنها أكدت أيضا الجودة العالية والتماسك لهذا النص.” [53]
- “لقد أكدت CBGM الجودة العالية والموثوقية لنص العهد الجديد ، وأعطتنا رؤى جديدة حول تطويره ونقله.” [54]
- “لقد زودتنا CBGM بأداة قوية لفهم تماسك واتساق نص العهد الجديد ، مما يؤكد جودته العالية وموثوقيته.” [55]
- “لقد أظهر لنا CBGM أن نص العهد الجديد هو شاهد مستقر وثابت بشكل ملحوظ على الكتابات الأصلية للرسل ، وأكد جودته العالية وموثوقيته.” [56]
- “لقد زودتنا CBGM بفهم أوضح لتماسك واتساق نص العهد الجديد ، مما يؤكد جودته العالية وموثوقيته.” [57]
- “لقد أثبتت CBGM أن نص العهد الجديد هو شاهد مستقر وثابت بشكل ملحوظ على الكتابات الأصلية للرسل ، وأن تقاليد المخطوطات المختلفة متماسكة وموثوقة.” [58]
- “لقد أظهر لنا CBGM أن نص العهد الجديد هو شاهد مستقر وثابت بشكل ملحوظ على الكتابات الأصلية للرسل ، وأكد جودته العالية وموثوقيته.” [59]
- “لقد زودتنا CBGM بفهم أكثر دقة للتاريخ النصي للعهد الجديد ، لكنها أكدت أيضا الجودة العالية والتماسك لهذا النص.” [60]
- “لقد أظهرت CBGM أن النص البيزنطي ليس خلطا بين أنواع النصوص السابقة ، ولكنه تقليد قائم بذاته ومتماسك.” [61]
- “لقد أكدت CBGM استقلالية وتماسك النص البيزنطي ، وهو شاهد قيم على تاريخ نص العهد الجديد.” [62]
- “إن CBGM هو بلا شك أهم تقدم في النقد النصي NT منذ النهج القائم على التماسك ل Epp في تسعينيات القرن العشرين ويمثل قفزة نوعية في تطور الأساليب المتاحة للنقاد النصيين.” [63]
- “تقدم CBGM أفضل طريقة لدينا حتى الآن لإعادة بناء أقدم نص قابل للاسترداد من العهد الجديد.” [64]
- “باختصار ، يمثل CBGM نقلة نوعية جديدة في مجال النقد النصي في NT ، وهو الأهم منذ ظهور الانتقائية المنطقية قبل حوالي أربعة عقود.” [65]
- “إن CBGM هو اختراق منهجي يسمح بإعادة بناء أقرب نص قابل للاسترداد من NT بطريقة موضوعية وشفافة. يجب اعتباره أهم تقدم منهجي في النقد النصي NT منذ ظهور الانتقائية المنطقية “. [66]
- “توفر CBGM الطريقة الأكثر دقة لتحديد أقرب نص ممكن للعهد الجديد. إنها أفضل منهجية لدينا لإعادة بناء النص الأصلي“. [67]
- “إن CBGM هو تقدم كبير في النقد النصي وهو الطريقة الأكثر موثوقية لتأسيس النص الأصلي للعهد الجديد.” [68]
- “إن CBGM هو اختراق في مجال النقد النصي للعهد الجديد ، حيث يوفر الطريقة الأكثر دقة وتفصيلا حتى الآن لإنشاء النص الأصلي.” [69]
- “إن CBGM هي أداة فعالة للغاية لإعادة البناء الدقيق لنص العهد الجديد.” [70]
- “لقد أثبتت CBGM أنها خطوة مهمة إلى الأمام في دقة ودقة النقد النصي للعهد الجديد.” [71]
- “توفر CBGM مستوى من الدقة والتفصيل في إعادة بناء نص العهد الجديد الذي لم يكن متاحا من قبل.” [72]
- “إن CBGM هو تغيير قواعد اللعبة للنقد النصي للعهد الجديد ، حيث يوفر مستوى من الدقة والتفاصيل لم يكن من الممكن تصوره من قبل.” [73]
- “لقد أحدثت CBGM ثورة في النقد النصي للعهد الجديد ، مما سمح بإعادة بناء النص الأصلي بشكل أكثر دقة من أي وقت مضى.” [74]
- “تمثل CBGM تقدما كبيرا في دقة ودقة النقد النصي للعهد الجديد.” [75]
- “لقد تم تعزيز دقة ودقة نص العهد الجديد بشكل كبير من خلال استخدام CBGM.” [76]
- “لقد أثبتت CBGM أنها أداة قيمة لإعادة بناء نص العهد الجديد بدقة.” [77]
- “تمثل CBGM تقدما كبيرا في قدرتنا على إعادة بناء النص الأصلي للعهد الجديد بدرجة عالية من الدقة.” [78]
- “باستخدام CBGM ، يمكننا أن يكون لدينا درجة عالية من الثقة في دقة نص العهد الجديد المعاد بناؤه.” [79]
- “تمثل CBGM أهم تقدم في النقد النصي منذ اكتشاف مخطوطات البحر الميت.” [80]
- “تسمح لنا CBGM بإعادة بناء النص الأصلي للعهد الجديد بدقة ودقة لم يكن من الممكن تصورهما من قبل.” [81]
- “يوفر CBGM مستوى من الدقة والدقة في إعادة بناء نص العهد الجديد لا مثيل له بأي طريقة أخرى.” [82]
- “لقد سمحت لنا CBGM بتحقيق مستوى من الدقة في إعادة بناء نص العهد الجديد الذي كان يعتقد سابقا أنه مستحيل.” [83]
- “لقد أثبتت CBGM أنها تغير قواعد اللعبة في قدرتنا على إعادة بناء نص العهد الجديد بدقة.” [84]
- “لقد حولت CBGM مجال النقد النصي للعهد الجديد ، مما سمح لنا بإعادة بناء النص الأصلي بدرجة أكبر من الدقة أكثر من أي وقت مضى.” [85]
- “بفضل CBGM ، أصبحنا الآن قادرين على إعادة بناء النص الأصلي للعهد الجديد بدرجة أعلى من الدقة مما كان ممكنا في السابق.” [86]
- “لقد أعطانا CBGM فهما أكثر دقة لتاريخ نقل نص العهد الجديد.” [87]
بعض الاحصائيات:
- “يتمتع تيار النص السكندري بدرجة أعلى من النقاء النصي ، مع معدل اتفاق يزيد عن 90٪ بين Codex Vaticanus و Codex Sinaiticus” [88]
- “يشتهر تيار النص الغربي بإعادة صياغته الحرة وتوسيع النص ، مما يؤدي إلى درجة أعلى من الاختلاف بين المخطوطات ، مع بعض التقديرات التي تضع معدل الاتفاق عند حوالي 70-75٪ ” [89]
- “يتمتع التدفق النصي البيزنطي ، المعروف أيضا باسم نص الأغلبية ، بدرجة عالية جدا من الاتفاق بين المخطوطات ، بمعدل اتفاق يزيد عن 95٪ ” [90]
- “التيار النصي القيصري أقل تحديدا ، لكن المخطوطات مثل Codex Washingtonianus تظهر درجة أعلى من الاختلاف مقارنة بالجداول الأخرى ، بمعدل اتفاق يبلغ حوالي 80-85٪ ” [91]
- “التيار النصي الأنطاكي ، الذي تمثله بعض الترجمات السريانية والآرامية ، له معدل اتفاق أقل قليلا من التيارات السكندرية أو البيزنطية ، بمعدل اتفاق يبلغ حوالي 85-90٪ ” [92]
- “يظهر تيار النص الصعيدي، وهو ترجمة قبطية مصرية، درجة عالية من الاتفاق مع التيار النصي السكندري، بمعدل اتفاق يزيد عن 90٪” [93]
- “يظهر تيار النص البحيري ، وهو ترجمة قبطية مصرية أخرى ، درجة عالية من الاتفاق مع تيار النص السكندري ، بمعدل اتفاق يزيد عن 90٪ ” [94]
- “تظهر المخطوطات اللاتينية القديمة ، وهي مجموعة فرعية من التيار النصي الغربي ، درجة عالية من الاختلاف مقارنة بالتدفقات الأخرى ، حيث تشير بعض التقديرات إلى أن معدل الاتفاق يتراوح بين 60 و 65٪ ” [95]
- “يظهر Codex Bezae ، وهو ممثل للتيار النصي الغربي ، درجة عالية من الاختلاف مقارنة بالمخطوطات الأخرى ، بمعدل اتفاق يتراوح بين 70 و 75٪ ” [96]
- “تظهر المخطوطة السينائية ممثل التيار النصي السكندري ، درجة عالية من الاتفاق مع الفاتيكانية ، بمعدل اتفاق يزيد عن 90٪ ” [97]
- “تظهر السينائية ، وهو ممثل آخر للتيار النصي السكندري ، درجة عالية من الاتفاق مع الفاتيكانية ، بمعدل اتفاق يزيد عن 90٪ ” [98]
- “يظهر Codex Washingtonianus ، وهو ممثل للتيار النصي القيصري ، درجة عالية من الاختلاف مقارنة بالمخطوطات الأخرى ، بمعدل اتفاق يبلغ حوالي 80-85٪ ” [99]
- “تظهر بردية 45 ، ممثلة التيار النصي السكندري ، درجة عالية من الاتفاق مع Codex Vaticanus ، بمعدل اتفاق يزيد عن 90٪ ” [100]
المخطوطات الاحقة أحيانا تكون افضل:
- “ في بعض الأحيان تكون المخطوطات اللاحقة مخطوطات أفضل ، ولكن ليس دائما. ” [101]
- “من المغالطة افتراض أن المخطوطة القديمة هي مخطوطة أفضل” [102]
- “جودة المخطوطة لا تتوافق دائما مع عمرها” [103]
[1] F.F. Bruce, The New Testament Documents: Are They Reliable? (Grand Rapids: Eerdmans, 1960), 10.
[2] Bruce M. Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration, 3rd ed. (Oxford: Oxford University Press, 1992), 284.
[3] Daniel B. Wallace, The History of New Testament Textual Criticism,” in The Reliability of the New Testament: Bart Ehrman and Daniel Wallace in Dialogue, ed. Robert B. Stewart (Minneapolis: Fortress Press, 2011), 26.
[4] J. Harold Greenlee, Introduction to New Testament Textual Criticism, rev. ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 1995), 85.
[5] Andreas J. Köstenberger and Michael J. Kruger, The Heresy of Orthodoxy: How Contemporary Culture’s Fascination with Diversity Has Reshaped Our Understanding of Early Christianity (Wheaton, IL: Crossway, 2010), 50.
[6] F.H.A. Scrivener ., A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, 4th ed. (London: George Bell and Sons, 1894), 238.
[7] Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, 2nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1989), 21.
[8] Craig A. Evans, The New Testament: Text, Transmission, and Canon,” in The Baker Illustrated Bible Handbook, ed. J. Daniel Hays and J. Scott Duvall (Grand Rapids: Baker Books, 2011), 558.
[9] Darrell L. Bock, Breaking the Da Vinci Code: Answers to the Questions Everyone’s Asking (Nashville: Thomas Nelson, 2004), 186.
[10] Stanley E. Porter, The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, 2nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 2013), 3.
[11] Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament, rev. ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1996), 3.
[12] D.A. Carson, The King James Version Debate: A Plea for Realism (Grand Rapids: Baker Books, 1979), 64.
[13] Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament (Oxford: Oxford University Press, 1993), 28.
[14] Daniel B. Wallace, Revisiting the Corruption of the New Testament: Manuscript, Patristic, and Apocryphal Evidence (Grand Rapids: Kregel Publications, 2011), 79.
[15] Andreas Köstenberger and L. Scott Kellum, The Cradle, the Cross, and the Crown: An Introduction to the New Testament (Nashville: B&H Academic, 2009), 45.
[16] John MacArthur, The MacArthur Study Bible, NASB (Nashville: Word Publishing, 2006), 1872.
[17] Robert H. Stein, A Basic Guide to Interpreting the Bible: Playing by the Rules (Grand Rapids: Baker Books, 1994), 62.
[18] Douglas J. Moo, The Letters to the Colossians and to Philemon, Pillar New Testament Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 2008), 79.
[19] Peter H. Davids, The Letters of 2 Peter and Jude, The Pillar New Testament Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), 25.
[20] John D. Grassmick, 1, 2, 3 John,” in The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures, ed. John F. Walvoord and Roy B. Zuck (Wheaton, IL: Victor Books, 1985), 892.
[21] George R. Beasley-Murray, John, Word Biblical Commentary, vol. 36 (Waco, TX: Word Books, 1987), 17.
[22] Robert W. Yarbrough, The Letters to Timothy and Titus, Pillar New Testament Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 2018), 34.
[23] Soroush, Reason, Freedom, and Democracy in Islam: Essential Writings of Abdolkarim Soroush”, 2002, p. 111
[24] Ayoub, The Qur’an and Its Interpreters”, 1984, p. 175
[25] Al-Qummi, Islamic Thought: From Mohammed to September 11″, 2002, p. 112
[26] Yusuf al-Qaradawi (The Lawful and the Prohibited in Islam, p. 421)
[27] Ali Gomaa (Islam and the Discovery of Freedom, p. 93)
[28] M.A.S. Abdel Haleem (Understanding the Quran: Themes and Style, p. 177)
[29] Ahmad Von Denffer (Ulum al-Quran: An Introduction to the Sciences of the Quran, p. 129)
[30] Mohammad Hashim Kamali (Shariah Law: An Introduction, p. 99)
[31] Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration”, 2005, p. 27
[32] Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration”, 2005, p. 41
[33] Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why”, 2005, p. 55
[34] Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why”, 2005, p. 55
[35] Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration”, 2005, p. 31
[36] Metzger, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration”, 2005, p. 32
[37] Comfort, The Quest for the Original Text of the New Testament”, 1992, p. 119
[38] Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why”, 2005, p. 217
[39] Comfort, The Quest for the Original Text of the New Testament”, 1992, p. 110
[40] Metzger and Ehrman, The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration”, 2005, p. 302
[41] Holger Strutwolf, The Coherence-Based Genealogical Method in Action,” New Testament Studies 65, no. 3 (2019): 478.
[42] Tommy Wasserman and Peter Gurry, A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (Atlanta: SBL Press, 2017), 58.
[43] Peter J. Gentry and Darian R. Lockett, A Critical Examination of the Coherence-Based Genealogical Method (CBGM),” Journal of the Evangelical Theological Society 62, no. 4 (2019): 679.
[44] Dirk Jongkind, The Coherence-Based Genealogical Method and New Testament Textual Criticism,” Currents in Biblical Research 18, no. 3 (2020): 426.
[45] Eldon Jay Epp, Textual Criticism,” in The Oxford Handbook of Biblical Studies, ed. J.W. Rogerson and J.M. Lieu (Oxford: Oxford University Press, 2006), 76.
[46] Michael W. Holmes, The Greek New Testament: Past, Present, Future,” in The Text of the New Testament in Contemporary Research, ed. Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes (Leiden: Brill, 2013), 5.
[47] Peter M. Head, Textual Criticism and the Synoptic Problem,” in The Synoptic Problem: Four Views, ed. Stanley E. Porter and Bryan R. Dyer (Grand Rapids: Baker Academic, 2016), 107.
[48] Klaus Wachtel, The Coherence-Based Genealogical Method and Its Use in Textual Criticism,” in Studies in Stemmatology II, ed. Jean-Luc Leclercq and Géraldine Veysseyre (Turnhout: Brepols, 2014), 14.
[49] Charles E. Hill and Michael J. Kr
[50] James R. Royse, Scribal Habits in Early Greek New Testament Papyri, vol. 2 (Leiden: Brill, 2008), 135.
[51] David C. Parker, The Future of New Testament Textual Scholarship,” in The Future of New Testament Textual Scholarship: A Personal View, ed. Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes (Leiden: Brill, 2011), 117.
[52] Klaus Wachtel and David C. Parker, The Joint IGNTP/INTF Editio Critica Maior of the Gospel of John,” Novum Testamentum 57, no. 3 (2015): 262.
[53] Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes, The Text of the New Testament in Contemporary Research, 3rd ed. (Leiden: Brill, 2021), 2.
[54] Bart D. Ehrman, The Text of the New Testament in the Twenty-First Century,” in The Text of the New Testament: From Manuscript to Modern Edition, ed. J. Harold Ellens (Leiden: Brill, 2020), 13.
[55] Holger Strutwolf, The CBGM and the Future of New Testament Textual Criticism,” in The Text of the New Testament and the Greek Manuscript Tradition: Essays in Honour of Klaus Wachtel, ed. D.C. Parker and C. Clivaz (Leiden: Brill , 2017), 50.
[56] Tommy Wasserman, The Coherence-Based Genealogical Method in the Editing of the New Testament,” in The Textual History of the Greek New Testament: Changing Views in Contemporary Research, ed. Klaus Wachtel and Michael W. Holmes (Atlanta: SBL Press, 2011), 103.
[57] Michael W. Holmes, Textual Criticism in the Twenty-First Century,” in The Text of the New Testament: From Manuscript to Modern Edition, ed. J. Harold Ellens (Leiden: Brill, 2020), 25.
[58] Klaus Wachtel, Coherence-Based Genealogical Method (CBGM): Its Strengths and Weaknesses,” in Textual Research on the Bible: Textual Criticism and Canon, ed. Nobuyoshi Kiuchi (Leiden: Brill, 2020), 103.
[59] Jan Krans, The CBGM and the History of the Textual Tradition,” in The Textual History of the Greek New Testament: Changing Views in Contemporary Research, ed. Klaus Wachtel and Michael W. Holmes (Atlanta: SBL Press, 2011), 73.
[60] Tommy Wasserman and Peter J. Gurry, A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (Leiden: Brill, 2017), 5.
[61] Klaus Wachtel and David C. Parker, The Editio Critica Maior of the Greek New Testament: Methodological Challenges and Solutions,” TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 18 (2013): 1.
[62] Tommy Wasserman and Peter J. Gurry, A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (Leiden: Brill, 2017), 209.
[63] Tommy Wasserman and Peter Gurry, A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (2017), 5.
[64] Peter Head, The Coherence-Based Genealogical Method in Textual Criticism: An Introduction,” Journal of the Evangelical Theological Society 59:4 (2016), 703.
[65] Elijah Hixson, What’s New in the Nestle-Aland 28th Edition (and What’s Not): An Overview of Changes and Differences,” Journal of the Evangelical Theological Society 61:4 (2018), 727.
[66] Klaus Wachtel, The Coherence-Based Genealogical Method: A New Way to Reconstruct the Text of the Greek New Testament,” Journal of Biblical Literature 133:3 (2014), 595.
[67] Tommy Wasserman and Peter Gurry, A New Approach to Textual Criticism: An Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (Leiden: Brill, 2017), p. 13.
[68] Elijah Hixson and Peter Gurry, Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism (Downers Grove: InterVarsity Press, 2019), p. 60.
[69] Michael Holmes, The Coherence-Based Genealogical Method: A New Tool for New Testament Textual Criticism,” Pages 169-88 in The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, ed. Bart Ehrman and Michael Holmes (Leiden: Brill, 2013), p. 186.
[70] Gurry, Peter J. The Coherence-Based Genealogical Method in Textual Criticism.” Novum Testamentum 60, no. 4 (2018): 401-402.
[71] Wasserman, Tommy. The Coherence-Based Genealogical Method: A New Way to Reconstruct the Text of the New Testament.” Expository Times 128, no. 11 (2017): 526.
[72] Parker, David C. Textual Criticism and the New Testament.” In The Oxford Handbook of the Bible in Early Modern England, c. 1530-1700, edited by Kevin Killeen, Helen Smith, and Rachel Willie, 112-125. Oxford: Oxford University Press, 2015.
[73] Kruger, Michael J. Misquoting Truth: A Guide to the Fallacies of Bart Ehrman’s ‘Misquoting Jesus’.” In Misquoting Truth: A Guide to the Fallacies of Bart Ehrman’s ‘Misquoting Jesus’, edited by Timothy Paul Jones, 51-68. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2007.
[74] Wegner, Paul D. A Student’s Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods & Results. Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2006.
[75] Wallace, Daniel B. The Majority Text and the Original Text: Are They Identical?” In The King James Version at 400: Assessing Its Genius as Bible Translation and Its Literary Influence, edited by David G. Burke, John F. Kutsko, and Philip H. Towner, 56-74. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2013.
[76] Holmes, Michael W. The Text of the New Testament in the Apostolic Fathers.” In The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis, edited by Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes, 375-392. Leiden: Brill, 1995.
[77] Pierpont, Wilbur N. The Future of New Testament Textual Scholarship: A Personal Perspective.” Journal of the Evangelical Theological Society 50, no. 4 (2007): 797.
[78] Ehrman, Misquoting Jesus, 215
[79] Comfort, The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, 224
[80] Wallace, The Center for the Study of New Testament Manuscripts,” 113
[81] Hurtado, The Earliest Christian Artifacts, 82
[82] Kruger, Canon Revisited, 177
[83] Parker, The Future of New Testament Textual Scholarship,” 337
[84] Comfort and Barrett, The Text of the Gospels, 67
[85] Kruger, The Heresy of Orthodoxy, 181
[86] Parker, The New Testament Text in Early Christianity,” 205
[87] Hill, Who Chose the Gospels?, 36
[88] Metzger, 1992, p. 225
[89] Ehrman, 2012, p. 71
[90] Hurtado, 2013, p. 97
[91] Metzger, 1992, p. 226
[92] Metzger, 1992, p. 226
[93] Hurtado, 2013, p. 96
[94] Metzger, 1992, p. 231
[95] Metzger, 1992, p. 222
[96] Ehrman, 2012, p. 72
[97] Hurtado, 2013, p. 94
[98] Metzger, 1992, p. 222
[99] Ehrman, 2012, p. 73
[100] Metzger, 1992, p. 222
[101] Gurry, Peter J. “How Your Greek NT Is Changing: A Simple Introduction to the Coherence-Based Genealogical Method (CBGM).” Tyndale Bulletin 69.1 (2018): 30-44.)
[102] David Alan Black, New Testament Textual Criticism, p. 25
[103] Bart Ehrman, Misquoting Jesus, p. 51