الردود على الشبهات

تحليل كامل للبردية 104 من اقدم برديات العهد الجديد

بردية 104 (p104)
تعد من اقدم برديات العهد الجديد التى ترجع لبدايات القرن الثانى وتحوى اعداد من الاصحاح 21 من انجيل متى الخاصة بمثل الكرامين
اولا تاريخ البردية بالتفصيل كما عرضه فيليب كومفروت فى كتابه نص برديات العهد الجديد
اولا كان قد تم تأريخ هذة البردية الى اواخر القرن الثانى فى اول دراستها لكن ثبت فيها بعد انها فى زمن مبكر عن هذا التاريخ
ولكن الى اى مدى ؟
سنتعرف بالتفصيل عن التاريخ المقترح لهذة البردية
للاجابة على السؤال قال كومفورت فى كتابه

The question is: how early? The handwriting is carefully executed in what could be called the Roman uncial with a rounded, decorated style. In this style, there is a conscious effort to round letters and to finish every vertical stroke with a serif or decorated roundel. Schubart (naming this style zierstil) thought this style was current from the last century of the Ptolemaic period (first century b.c.) to the end of the first century a.d


طيب بماذا تشبه طريقة الحروف فى هذة البردية وبرديات بدايات القرن الثانى

PSI 1213 and P. Oxy. 4301 are the nearest matches to P104 (note especially the formation and/or decoration of the following letters: epsilon, iota, lambda, mu, nu, and rho). The editor of P. Oxy. 4301 dates this manuscript to the late first/early second century. P104 seems to belong to the same period. If this is true, it is the earliest New Testament manuscript. If the date is pushed back to early/middle second century (the scribe may have been an older man working in an earlier style), then P104 is among the earliest of the New Testament manuscripts.

طريقة الكتابة تشبه بردية
P. Oxy. 4301 التى تم تاريخا الى نهايات القرن الاول
البردية 104 تتبع نفس هذة الفترة
فامامنا احتمالين
1-هذة البردية لو كان فعلا مكتوبة فى نهايات القرن الاول فهى من اقدم برديات العهد الجديد
2-او هناك احتمالية ان الناسخ سنه كبير فتم نسخ المخطوطة فى النص الاول من القرن الثانى لكن باسلوب قديم بيرجع لنهايات القرن الاول الميلادى

نص البردية ومقارنته بالنص اليونانى الحالى

السطر الاول

στειλεν τους] δ̣[ο]υλου[ς] αυτ̣ου προς

نص الاغلبية
δούλους αὐτοῦ πρὸς

 

السطر الثانى

τους γεωργους] λ̣α̣βειν τους καρ
نص الاغلبية
λαβεῖν τοὺς καρποὺς

السطر الثالث

πους αυτου 35και] λ̣α̣βον̣τες οι γεωρ
نص الاغلبية
λαβόντες οἱ γεωργοὶ
السطر الرابع
γοι τους δου]λ̣ο̣υς̣ α̣υτ̣[ου] ὁν μεν
نص الاغلبية

δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν
السطر الخامس
εδειραν] ὁ̣ν δε̣ απεκ̣τειναν ὁν
نص الاغلبية

ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ
السطر السادس

δε ελιθοβ]ολησ̣α̣ν 36παλιν απε

نص الاغلبية
όλησαν πάλιν ἀπέστειλεν

السطر السابع.
στειλεν α]λ̣λ̣ου̣ς δ̣ουλους πλειο .

نص الاغلبية
λλους δούλους πλείονας
السطر الثامن
νας των πρωτων και] εποιησαν̣
نص الاغلبية
καὶ ἐποίησαν

السطر التاسع
.
αυτοις ωσαυτως 37ϋστερον δ]ε απε
نص الاغلبية.

δὲ ἀπέστειλεν

 

هذا الجزء من انجيل متى خاص بمثل الكرامين اللى حكاه يسوع عن حال اسرائيل ان الله الاب ارسل لاسرائيل انبياء كثيرين وقتلوهم وفى النهاية ارسل ابنه فقتلوه

صورة البردية