سلسلة أسماء المسيح في التراث اليهودي (2) | شيلوه שׁילה
سلسلة أسماء المسيح في التراث اليهودي (2) | شيلوه שׁילה
2- الذي له (شيلوه-שׁילה)
وهي مستنبطة من نبوة يعقوب (تكوين 49: 10)
وردت في الترجمات العربية “حتى يأتي شيلون” والأدق “حتى يأتي شيلوه” ، وترجمة تلك الكلمة “الذي له” اي الذي له المُلك.
تكلم اليهود عن تلك النبوة ونسبوها للمسيح
– مدراش الأمثال (מדרש משלי) (19: 21)
[قال الرابي هونا: ثمن اسامي دُعِيّ بها المسيح … قيل “..حتى يأتي شيلوه..” (تكوين 49: 10)]
– مدراش رباه للمراثي (מדרש איכה רבה) (1: 16)
[مدرسة الرابي شيلا قالت: اسمه شيلوه لانه قيل “..حتى يأتي شيلوه..” (تكوين 49: 10)]
– ايضا في التلمود البابلي (תלמוד בבלי) ، سِدِر نزيقين נזיקין ، في مسخط سنهدرين (מסכת סנהדרין) 98b
ورد في القبالاه اليهودية امر شيق ، فهم استنتجوا ان شيلوه هو اسم من اسامي المسيح وذلك بأستخدام حساب الحروف فتلك العبارة تساوي اسم المسيح
“يأتي شيلوه” بالعبرية هي “יבא שילה” وتساوي = 358 (10+2+1+300+10+30+5)
“المسيح” بالعبرية هو “משׁיח” ويساوي = 358
(40+300+10+8)
وجد الرابي جوتليب كلاين ايضا ان الحية بالعبرية وهي “נחש” تساوي 358
فقال ان المسيح الذي هو شيلوة سيأتي خصيصا ليقضي على الحية التي اسقطت الانسان الاول في الخطية.