الرد على الاعتراضات الموجهه ضد تاريخية سفر استير
يعتقد بعض النقاد الدراسين لسفر استير من الناحية التاريخية بانها مجرد قصة رمزية تحكى كفاح شعب اسرائيل فى الاسر وانها قصة غير مبنية على اسس تاريخية بل قصة رمزية من وحى الخيال واعتمادهم فى ذلك على طريقين
مقارنة المعلومات الواردة فى السفر بالمعلومات التاريخية عن الملك احشويروش فى تاريخ هيروديت
ثانيا ان بعض الاحداث او العبارات قد تبدو اسطورية وغير منطقية فتميل اكتر بانها قصة فلكورية وليست تاريخية
قد قرأت كثيرا فى هذا الموضوع وجدت من يتبنى النظرة النقدية برفض تاريخية السفر ومن يتبنى النظرة المحافظة اليهودية بتاريخيته ووجدت مراجع عرضت القضية بحياد اى ذكرت رائ النقاد ورائ من ردوا عليهم وهذا ما انا ساطرحه فى هذا الموضوع هو الدلائل التى اتعمد عليها النقاد لرفض تاريخية السفر والردود عليها باختصار
اولا الدليل الاول للنقاد ان السفر ذكر استير على انها زوجة الملك فى حين ان فى تاريخ احشويروس فان زوجته هى امسترس Amestris مما يشكك فى تاريخية القصة
الرد من العلماء الاخرين على هذة القطة تلخص فى نقطتين
الرد الاول من وايت انه قال ان فشتى وامسترس هما نفس الشخصية
J. S. Wright argues that Vashti and Amestris were the same [1] بالدون قدم ردا اخر وقال انه ربما ان الملك لديه اكثر من زوجة
Another explanation is that the king had more than one wife [2] وبعض الملعقين قالوا ان ربما تكون امسترس هى استير ولكن هذا الاحتمال غير واقع
Some commentators have tried to make Amestris equivalent to Esther, but that is difficult.[3] فلدينا اجابتين على الاعتراض الاول ان فشتى وامسترس هما نفس الشخصية او الملك نفسه لديه اكثر من زوجة
الاعتراض الثانى
يقول سفر استير
2: 5 كان في شوشن القصر رجل يهودي اسمه مردخاي ابن يائير بن شمعي بن قيس رجل يميني
2: 6 قد سبي من اورشليم مع السبي الذي سبي مع يكنيا ملك يهوذا الذي سباه نبوخذنصر ملك بابل
ولكن هناك تناقض كيف يكون سبى مع السبى والسبى تم قبل هذة القصة بحوالى قرن من الزمان
One example is the so-called contradiction that Mordecai was among the captives from Jerusalem over a century before this story[4] الرد المقدم
ان ربما عبارة ” حمل الى السبى ” لا تشير مباشرة الى مردوخاى لكن الى جده الاكبر كيش
It is just as possible that the relative pronoun and phrase “who had been carried into exile” refers to Kish, the great grandfather of Mordecai.[5] الاعتراض الثالث
اعتراض على حدث غير منطقى
حين اظهر غنى مجد ملكه و وقار جلال عظمته اياما كثيرة مئة و ثمانين يوما
وهذا يبدو غير منطقى كيف تستمر وليمة 180 يوما
والرد ان النص ربما يشير الى وليمتين واحدة قبل 180 يوما والاخر بعد او وصفين لوليمة واحدة فى اخر 180 يوما النص يقول ان احشويروس اظهر غناه لمدة 180 يوما
The text may either refer to two banquets, one before the 180 days and the other after, or two descriptions of one banquet at the end of the 180 days. The text says Xerxes displayed his wealth for 180 days.[6] وقال huey ان الزوار اتوا فى تناوب لانه من الصعب ان المسؤليين الادداريين يكونوا بعيدين عن اعمالهم لمدة ستة اشهر فى نفس الوقت
guests may have come in rotation, “as it would have been difficult for all administrative officials to be away from their posts for six months at the same time [7] الاعتراض الرابع اننا نقرا فى سفر استير الاصحاح الرابع ان هامان اجرى قرعة لاعدام اليهود 11 شهرا مقدما وهذا يبدو غير منطقى
Another detail that has been considered improbable is that Haman cast lots to determine the date for the execution of the Jews eleven months in advance[8] لكن بالبحث فى التاريخ نجد ان هذة شبة هذة الاحداث موجودة ومسجلة فى التاريخ فمثلا جورديوس استخدم مثال لانتيخوس الثانى فى سوريا سنة 193 قبل الميلاد الذى اصدر له امرا من قبل الوالى فى بلاد فارس اربعة اشهر فيما بعد
. Gordis uses an example from Antiochus II of Syria in February 193 b.c. The king issued an order that “was forwarded by his viceroy in Persia four months later on June 25th [9] فالارتباط الوثيق بالزهر مع اختيار وتنصيب كبار المسؤلين فى اشور قادنا الى استنتاج مفاده ان ان القرعة كانت تلقى فى بداية السنة لتحديد المناصب المهمة والاحداث للاثنى عشر شهر التالية
The close connection of dice with the selection and installation of high officials in Assyria has led to the conclusion that lots were cast at the beginning of the year to determine important positions and events for the following twelve months [10] الاعتراض الخامس على ان مردوخاى كشخص يهودى من الصعب ان يتولى منص بمهما فى فارس
الرد ان فى وثائق مارشيو اوضح ان فى نابيور على الاقل اثنين من اليهود كان لهم مناصب مهمة
But the Murashu ********s show that in Nippur at least two Jews had relatively important positions [11] وهناك مثالين ايضا فى الكتاب المقدس على ذلك وهو يسوف العبرانى الذى صار الرجل الثانى فى مصر بعد الفرعون ودانيال الذى صار له وظيفة رسمية فى محكمة نبوخذنصر
هذا باختصار ردا على اهم اعتضارات النقاد على تاريخية قصة استير
وهناك نقاد اخرين قد تكلموا على تاريخية قصة استير
فى يومنا هذا القليل فقط هو من ياخذ منحى رفض تاريخية القصة تماما
Today few would take the extreme position of completely denying a historical basis for the story [12] لكن السفر يسمى الرواية التاريخية مع التشديد من قبل بعض الدارسين على انها رواية والبعض ااخر على انها تاريخية
The book is often called a “historical novel,” with some writers putting more emphasis on “novel” and others on “historical.[13] بى تشايلدز قال ان هناك اجماع متزايد حول حل وسط الذى يحوى فى انها ليست تاريخ كاملا كالنظرة التقليدية ولا نظرية انها كلها مفبركة
growing consensus forming around a compromise position which shares neither the traditional position of the book’s complete historicity (Keil) nor the theory of its whole fabrication (Semler) [14] فهو يقول بانها رواية لها اسس تاريخية غير مفبركة ولكنها ايضا ليس تاريخا خالصا
اما جوردز فقال انها تمثل اعادة صياغة تقليدية لما حدث تاريخيا
It represents a traditional reworking of what may well have been a real historical incident [15] ونذهب الى مور فبعد ان اعطى ملخصا لقصة استير سال سؤال هل هذة القصة حقيقة فكانت اجابته بالتأكيد نعم
Is this story essentially true? It certainly could be.[16] فهو يعتقد بانه قصة لها اسس تاريخية ولكن بعض التفاصيل لم تثبتها الادلة الخارجية
He believes there is a historical basis for the story but that many details are not confirmed by external evidence.[17] اما الاعتراض الاخير الكلى ان قصة استير ومردوخاى اتت من الاساطير البابلية اعتمادا ان هذة الاسماء لها اصول بابلية فيجيب بالدون على هذا الاعتراض بان السجلات تؤكد ان اليهود اعطوا اطفالهم اسماء بابلية اثناء السبى
Records indicate that many Jews gave their children Babylonian or Persian names. “Esther” could also come from the Persian word for “star [18] هذا باختصار ردا على اعتضارات النقاد على تاريخية القصة ولكن ليست لاثبات تاريخية القصة فى البحث القادم سأقدم ادلة تاريخية واثرية على دقة المعلومات الواردة فى قصة استير
يتبع بموضوع اخر ……
[1] W. H. Shea, “Esther and History,” AUSS 14 (1976): 235–37. [1]
[2] J. B. Baldwin, Esther: An Introduction and Commentary(Downers Grove: InterVarsity, 1984), 20–21. [2]
[3]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 280
[4]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 280
[5]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 280
[6]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 280
[7] F. B. Huey, Jr., “Esther,” EBC, vol. 4, ed. F. E. Gaebelein (Grand Rapids: Zondervan, 1988), 789. [7]
[8]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 281
[9] R. Gordis, “Religion, Wisdom and History in the Book of Esther—A New Solution to an Ancient Crux,” JBL 100/3 [1981]: 383. [9]
[10] W. W. Hallo, “The Die of Iahali,” BA 46/1 (1983): 27. [10]
[11] M. D. Coogan, “Life in the Diaspora: Jews at Nippur in the Fifth Century b.c.,” BA 37 (1974):10. [11]
[12] Fox’s arguments against Esther’s historicity in his Character and Ideology in the Book of Esther, SPOT (Columbia: University of South Carolina Press, 1991), 131–39. [12]
[13]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 281
[14] B. S. Childs, Introduction to the Old Testament as Scripture(Philadelphia: Fortress, 1979), 603. [14]
[15] Gordis, “Esther—A New Solution,” 388.
[16] Moore, “Eight Questions Most Asked about the Book of Esther,” BA 3 (1987): 16–31. [16]
[17]Breneman, Mervin: Ezra, Nehemiah, Esther. electronic ed. Nashville : Broadman & Holman Publishers, 2001, c1993 (Logos Library System; The New American Commentary 10), S. 282
[18] Baldwin, Esther, 21.